2014年9月18日木曜日

紙芝居公演-Présentation de kamishibai

今週末の文化遺産の日にナントぷちあずきも参加します! 
ナントブルターニュ城では今週末2日間、現在開催中のサムライ展に合わせ、日本文化を紹介するイベントが行われますが、ぷちあずきでは紙芝居の朗読と歌の合唱を行います。
小学部および幼稚部の年長児童が中心となり、日ごろの学習の成果を発表します。

日時:ナントブルターニュ城 La Tour du fer à cheval
公演時間:9月21日(日) 15時30分および16時15分

 日本文化関連イベントでは、茶道、生け花、風呂敷、紋切り、浴衣、書道、折り紙、剣道などのイニシエーションおよびデモンストレーションがあります。
また、土日の2日間はサムライ展およびナント歴史博物館の入場料が無料となります。
ぜひお誘いあわせの上お越しください。
詳しくはこちら Journées du patrimoine - Saison Japon

L'association Les Petits Azukis Nantes participe aux Journées du patrimoine de ce week-end!
Le Château des ducs de Bretange organise en effet les Journées Japon ce samedi et ce dimanche, et nos enfants y liront un kamishibai d'un conte japonais et chanteront une chanson. Ce sera une occasion pour eux de présenter le résultat de leur travail et pour le public français de découvrir la sonorité du japonais.

Date: le dimanche 21 septembre à 15h30 & 16h15
Lieu: La Tour du fer à cheval du Château des ducs de Bretagne

Tout au long de ces deux jours, sont proposées l'initiation et/ou la démonstration de sado (thé), kendo, ikebana (art floral), calligraphie, origami, furoshiki, go, etc., et l'accès à l'Exposition Samouraï ainsi qu'au Musée d'histoire de Nantes est gratuit.

Pour plus d'information sur ces Journées Japon:
Journées du patrimoine - Saison Japon

2014年9月17日水曜日

9月20日のプログラム

9月に入ってから、ずっと気持ちのいいお天気が続いていますね。
日本は運動会の季節です。
皆で楽しく体を動かしてみましょう!

  1. はじまるよ
  2. 出欠
  3. 歌 つき (9月のうた 歌集15番 )
  4. 読み聞かせ かごのなかなあに?
  5. ひらがなカード は行ま行
  6. ゲーム 風船送りと風船運びリレー
  7. 読み聞かせ だるまちゃんとかみなりちゃん
  8. 歌 桃太郎
  9. サムライイベント合同リハーサル

用意するものは特にありません。

とうとう日曜日はサムライイベント本番です。
元気に楽しく頑張りましょう!

2014年9月3日水曜日

9月6日のプログラム

皆さん こんにちは

秋晴れの気持ちの良いお天気が続いていますね。
長い夏休みも終わり、いよいよ幼稚園が始まりましたが、いかがお過ごしでしょうか。

今週土曜日のプログラムをお知らせします。

1 はじまるよ
2 出欠 
3 おつきみの話
4 歌 つき (9月のうた 歌集15番 )
5 読み聞かせ 『おつきさま こんばんは』
6 音の数だけ手をたたこうゲーム
7 読み聞かせ 『ひみつのたいこ』
8 手遊び歌 てをたたきましょう (手遊び歌集 11番)
9 おちた おちた
10 歌 とんぼのめがね (歌集16番) 
11 『ももたろう』 読み聞かせ と 歌の練習 
12 ひらがなカード (4月から6月まで勉強した、あーな行を復習)
13 ひらがななぞり練習・ぬり絵

必要なもの 色えんぴつ、クレヨン、色ペン、あずき歌集
では土曜日に